Akademik düzeyde çeviri hizmeti vermeye başladığımızda tek hedefimiz vardı: kaliteli çeviriyi uygun fiyata sunmak. Yıllar içinde bunu başarabilmek için çok çalıştık ve hala da çalışmaya devam ediyoruz. Her dilden 100’ü aşkın uzman çevirmenimiz, ana dillerinde hizmet veren yılların deneyimine sahip editörlerimizle siz değerli müşterilerimize en iyi hizmeti sunmaya gayret ederken her günümüz kelimelerin sihirli dünyasında geçiyor.

Kimi zaman tek bir kelime dahi bir çevirinin iyi ya da kötü olmasını belirler. Dolayısıyla uzman çevirmen kadromuzun titiz çalışmasının ardından yaptığımız tüm çeviriler ana dili hedef dil olan editörlerce proofreading yani kontrol ve editoryal okuma sürecinden geçirilir. Böylelikle müşterilerimize eksiksiz ve gönül rahatlığıyla kullanabilecekleri çeviriler ulaştırırız.

Şimdiye dek sanat tarihinden makine mühendisliğine, filolojiden coğrafyaya, diş hekimliğinden tıbbi makalelere varıncaya dek onlarca farklı disiplinde çevirdiğimiz yüzlerce makalemiz saygın uluslar arası dergilerde yayımlandı ve yayımlanmaya devam ediyor.

Blog sayfamız aracılığıyla da uzmanlık alanlarımız, tamamladığımız ve halihazırda üzerinde çalıştığımız projeler, çeviri süreçlerimiz ve konusunda uzman çevirmenlerle röportajlar gibi çeşitli içerikler sağlamaya çalışacağız.

Bize info@ideoceviri.com e-posta adresimizden ve www.ideoceviri.com adresimizden 7/24 ulaşabilirsiniz.

Reklamlar